Keine exakte Übersetzung gefunden für محاسبة حكومية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch محاسبة حكومية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • M. Taufia Patolo, Chef comptable du Gouvernement de Tuvalu
    السيد توفيا باتولو، كبير محاسبي الحكومة، توفالو
  • Agrément de l'Association des comptables publics (Certified Government Financial Manager).
    ترخيص بالعمل كمدير مالي حكومي من جمعية المحاسبين الحكوميين
  • Cette approche fondée sur les droits de l'homme met l'accent sur la prévention et sur la responsabilité des gouvernements.
    ويستند هذا النهج إلى حقوق الإنسان، ويركّز على الوقاية وكذلك على محاسبة الحكومات.
  • C'est aussi l'institution à qui le gouvernement rend des comptes.
    فالبرلمان هو المؤسسة المركزية التي يجري من خلالها التعبير عن إرادة الشعب، وإقرار القوانين، ومحاسبة الحكومة.
  • Ministère de l'intérieur : Major Management Challenges, Government Accountability Office, www.gao.gov, 16 février 2007.
    وزارة الداخلية: التحديات الإدارية الرئيسية، مكتب المحاسبة الحكومية، www.gao.gov، 16 شباط/ فبراير 2007.
  • Des comités du même type sont prévus dans les États afin de surveiller l'exécution sur le terrain et de demander des comptes aux gouvernements des États en cas de non respect.
    وأضافت أنه سيتم إنشاء لجان مماثلة على مستوى الولايات لرصد التنفيذ على الطبيعة ومحاسبة حكومات الولايات في حالة عدم التنفيذ.
  • Considère qu'améliorer l'accès de chacun aux techniques de l'information et des communications et à la formation relative à leur utilisation pourrait renforcer la participation populaire aux affaires publiques et l'obligation des gouvernements de rendre des comptes;
    تقر بأن تحسين إمكانية استفادة كل شخص من تكنولوجيات المعلومات والاتصالات وتدريبه على استخدامها من شأنه أن يعزز المشاركة الشعبية في الشؤون العامة ومحاسبة الحكومات؛
  • En application du paragraphe 2 c) et d) de l'article 9 de la Convention, les Philippines ont indiqué avoir introduit un nouveau système comptable et créé la Commission d'audit.
    وتطبيقا للفقرتين الفرعيتين 2(ج) و(د) من المادة 9 من الاتفاقية، أشارت الفلبين الى الأخذ بالنظام المحاسبي الحكومي الجديد وانشاء للجنة المعنية بمراجعة الحسابات.
  • a) Les comptes de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel sont tenus conformément au Règlement financier adopté par la Conférence générale, aux règles de gestion financière formulées en application dudit règlement, aux instructions administratives en vigueur à la date où l'Organisation est devenue une institution spécialisée ainsi qu'aux principes de comptabilité nationale généralement acceptés.
    (أ) تُمسَك حسابات اليونيدو وفقا للنظام المالي لليونيدو الذي اعتمده المؤتمر العام والقواعد التي وضعت بمقتضاه، والتعليمات الادارية المعمول بها في تاريخ تحويل اليونيدو إلى وكالة متخصصة، وبما يتفق مع المبادئ المحاسبية الحكومية المقبولة عموما.
  • Elle peut réduire dans des proportions spectaculaires le coût des communications, améliorer l'accès à la technologie et aux circuits de commercialisation pour les ruraux pauvres, éliminer l'exploitation par les intermédiaires dans les chaînes de production et de distribution, renforcer l'obligation redditionnelle des pouvoirs publics et stimuler la participation démocratique.
    ويمكن أن يؤدي إلى حد بعيد إلى تخفيض كلفة الاتصالات، وتحسين إمكانية الوصول إلى تكنولوجيا وقدرات التسويق بالنسبة لفقراء الريف، ويقضي على الاستغلال من جانب الوسطاء في عمليات الإنتاج والتوزيع، ويزيد من محاسبة الحكومات، ويحض على المشاركة الديمقراطية.